معرفی کتاب شعر معاصر ایتالیا
کتاب شعر معاصر ایتالیا گردآوری و ترجمه دکتر محمدحسین رمضانکیایی، منتخبی از شعر شاعران معاصر ایتالیاست، عدهای از آنان هنوز در قید حیات هستند و زیستن را تجربه میکنند (مانا مانند و ماندگار). تلاش بسیاری صورت گرفته است که همه شاعران تأثیرگذار معاصر ایتالیا شعری در این مجموعه داشته باشند و این مجموعه بتواند تمام اشکال و مضامین شعرِ اکنون ایتالیا را نمایندگی کند.
زمانی که کاردینال رنسانسی و نظریهپرداز و ادیب ایتالیایی، پیترو بمبو، به این نتیجه رسید که ادبیات ایتالیا در حوزۀ شعر میبایستی فرانچسکو پترارکا، شاعر شهیر ایتالیایی، را الگوی خود قرار دهد هرگز به این فکر نکرده بود که آیندۀ شعر ایتالیا مسیری را پیش خواهد گرفت که با ایدهآلهای او تفاوت بسیار خواهد داشت. از دلایل اصلی که بمبو برشمرده بود و بر مبنای آن شیوه شعری پترارکا را شایستة الگو شدن معرفی کرده بود همانا فصاحت و بلاغت در توصیف فضا و بروز احساسات درونی بود. پترارکا با ابزار همین فصاحت و بلاغت هم شوق برآمده از احساس ژرف عاشقانه را در سینه میپروراند و هم پیامد تلخ دور ماندن از معشوق را از سر میگذراند. ادبیات ایتالیا دورههای پر فراز و نشیبی را پشت سر گذاشت و اگرچه هرگز چهرههای شاخصی چون دانته آلیگیری، خالق اثر بزرگ کمدی الهی، و پترارکا را به جهان فرهنگ و ادبیات معرفی نکرد؛ اما دستش نیز خالی نماند و ظهور هر از گاهِ چهرههای درخشانی چون جاکومو لئوپاردی این امید را زنده نگاهداشت که طلیعهداران شعر ایتالیا بیپیرو نمیمانند.
شعر معاصر ایتالیا دغدغهمند است، شعر برادرانی است که به ناچار بایستی در رستههایی روبهروی هم و نسبت به هم سوءظن داشته باشند؛ شعر کسانی است که انسانشان آرزوست؛ فلسفه است؛ جامعهشناسی است. شعری است که تبعات ناشی از دو جنگ بزرگ را بر دوش میکشد؛ سرودهای است که جستوجو و تلاش بیهودۀ انسان معاصر را در یافتن معنیای ملموس برای زندگی منعکس میکند؛ شعری است که زخم عمیق وارد آمده از جهان صنعتی را بر شانه دارد.
کتاب شعر معاصر ایتالیا را به چه کسانی پیشنهاد میدهیم؟
کسانی که به ادبیات جهان علاقهمند هستند و جریانهای شعر معاصر را دنبال میکنند، از خواندن این اثر لذت خواهند برد.
در بخشی از کتاب شعر معاصر ایتالیا میخوانیم:
بازگشت به سرزمین خاطرات گذشته
میترساندم
که نکند دیگرباره به خاطر نیاورم
جایی را که در آن
زمانی ستارگان را به بسترم میآوردم
آنگاه که در برابر نگاه خیره کوهستان
بالیدن آغاز میکردم
نوازشی از آفتاب
از آنِ من میشد
…
فهرست مطالب کتاب
پیشگفتار
زنان چون درختانی ناآرام/ سیلوانو آگوستی
خورشیدی در پسِ این خورشید است/ سیلوانو آگوستی
آیا بر این باوری/ آنتولا آندا
اگر که نوشتم/ آنتولا آندا
سرما کمتر خوشایند است/ لورا اچربونی
دیروز/ لورا اچربونی
تمام شب/ جوزپه اونگارتی
از آن همه منزل/ جوزپه اونگارتی
از کدام رستهاید/ جوزپه اونگارتی
ما نیازمندِ انسانیم/ کارلو بتوکی
تنهایم مگذار/ آتیلیو برتولوچی
شاید خدایی نباشد/ اومبرتو بلینتانی
هنر زاده نور است و شرنگ/ آریگو بوئیتو
امروز یکشنبه است/ پیر پائولو پازولینی
اما ما باید ادامه دهیم/ الیو پالیارانی
مرگ خواهد آمد/ چزاره پاوزه
کف دستان گشودهات/ الیو پکورا
برهوتیست رود/ ساندرو پنا
تنها در دریاچهای محصور/ ساندرو پنا
امروز صدای تو محو میشود/ ساندرو پنا
خوشبخت کسی که متفاوت است/ ساندرو پنا
من میاندیشم/ روبرتا داپونت
کلبه و دشتهای فراخِ اطرافش/ آتزورا داگوستینو
از این مردم خودنما/ جانی دِلیا
سکوت پیشه کنید!/ جووانی رابونی
بازگشت به سرزمین خاطرات گذشته/ میکلا زانارلا
رویاها سبکبالند/ آندرهآ زانزوتو
آی… درد/ اومبرتو سابا
عصرگاه ماه فوریه/ اومبرتو سابا
دستهایت را/ ویتوریو سرنی
خاطرات تو در من/ ویتوریو سرنی
دیگر از خودت دفاع مکن/ فرانکو فورتینی
یک درخت/ جورجو کاپرونی
به ندرت میشود / پیرلوئیجی کاپلو
کجاست آشیانه مرغان دریایی/ وینچنزو کاردارلی
زنان در اندرون ماندند/ رافائل کاریری
برف/ کریستینا کامپو
سبکبال باش/ جانکارلو کانسونی
حتی آن هنگام/ پاتریزیا کاوالی
اگر که میتوانم ببخشم/ پاتریزیا کاوالی
رازها و سکوت/ ویرنا کساری
باران دیگر با ماست/ سالواتوره کوآزیمودو
هر کسی تنها/ سالواتوره کوآزیمودو
مهِ سرخگون/ آلفونسو گاتو
نبود اگر آسمانِ روشنِ روز/ ماریانجلا گوالتیری
شگفتی در خنده انسان است/ ماریانجلا گوالتیری
دوست دارم خودم را به تاراج فراموشی بسپارم/ فرانکو لوی
ما کوچکیم/ فرانکو لوی
چقدر گفته شد/ فرانکو مارکوالدی
میلم به دیدن تو بود/ جورجو مانگانلی
عشق خطر کردن است در پیِ خوردن/ آلدا مرینی
شب باشکوهترین است/ آلدا مرینی
شادان باش آن هنگام که باد در باغستان میپیچد/ اوجینو مونتاله
لحظهای به من گوش سپار/ اوجینو مونتاله
این اثر از نظر موضوعی در دستۀ زیر قرار میگیرد:
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.